deep seek様に聞いたフレーズを書いていきます。
See lions
- “The sea lion is blowing bubbles from its mouth!”
(アシカがお口から泡を吹いてるね!) - “The sea lion has bubbles coming out of its mouth!”
(アシカのお口から泡が出てるよ!)
コツメカワウソ
①水面に行っては潜ってるよ
- “The otter went to the surface and now it’s diving!”
(カワウソが水面に行って、今潜ってるよ!) - “Look, it’s diving under the water!”
(見て、水の中に潜ってるよ!)
出た!
- “It came up!”
(出た!) - “The otter popped up!”
(カワウソがポンと出てきた!)
行ったり来たりしてる
- “It’s going back and forth!”
(行ったり来たりしてるね!) - “The otter is swimming back and forth!”
(カワウソが泳いで行ったり来たりしてるよ!) - 何か探してるね
- “It looks like it’s searching for something!”
(何か探してるみたいだね!)
ハゼ bared mudskipper
- “The mudskipper’s eyes are popping out!”
(トビハゼのお目目が飛び出してるね!) - “Look, its eyes are sticking out!”
(見て、目が飛び出してるよ!) - “Its eyes are so big and bulging!”
(目が大きくて飛び出してるね!)



コメント